Planning on visiting a Portuguese-speaking country? acquired a Portuguese friend, a Brazilian partner or an Angolan love attention that you"d prefer to impress? Or perform you just want to discover some an easy Portuguese for the funny of it? one obvious and essential an initial step is come learn exactly how to to speak “hello” in Portuguese.
You are watching: How to say hi in portuguese brazilian
Like all languages, Portuguese has numerous different means to greet human being (and say goodbye to them), to introduce yourself and also to exchange basic pleasantries. We"ll cover all the most crucial phrases below.
Olá – “Hello” in Portuguese
Olá is the simplest, safest way to speak “hello” in Portuguese, both European and also Brazilan. That sounds like the Spanish hola, except with hola the very first syllable is emphasize (OH-la), but with olá you tension the 2nd syllable (oh-LA). In fact, that"s why “olá” is written with an accent on the “a” – one acute accent (á) or a circumflex (â) always indicates a emphasize syllable in Portuguese.
Oi – “Hi” in Portuguese
Oi is a casual, informal way of saying “hi” in Portuguese. It"s especially common in Brazil yet is becoming much more and much more widespread in Portugal together well.
Note that if you speak oi through a flat tone, it way “hi”. If you to speak it with a rising tone – oi? – it"s choose saying “what?”; you"re questioning the speaker to repeat themselves.
Want to find out Portuguese fast? Then examine out ours favourite Portuguese course, PortuguesePod101. It contains fun, basic to follow lessons ~ above Portuguese greetings.
Bom dia – “Good morning” in Portuguese
Bom dia literally means “good day” in Portuguese, yet you"d just use it to say “good morning”. The literal translation the “good morning” in Portuguese would be boa manhã, however this is never used.
Note the Brazilians express dia in different ways from Portuguese people; the previous says “JEE-ah” while the last says “DEE-ah”.
Boa tarde – “Good afternoon” in Portuguese
To say “good afternoon” in Portuguese, use boa tarde. Portuguese doesn"t really distinguish between the “afternoon” and the “evening” choose we do in English. The distinction between those 2 words can be type of blurry in English anyway. Is there a fixed, unambiguous time every day once the afternoon ends and also the night begins?
Boa noite – “Good night” in Portuguese
In Portuguese the rules room clear: the duration from midday until 7pm is the tarde, climate after 7pm it’s the noite. For this reason in Brazil, whereby the length of the job hardly changes all year, you might greet someone v boa noite (good night) as at an early stage as 7pm, i beg your pardon isn"t really taken into consideration “night-time” in English.
A note on Portuguese Greetings
In English, “good morning” and “good afternoon” are only really supplied as greetings, while “good night” is what you"d speak to someone at the end of the day right prior to they go to bed.
The Portuguese equivalents, however, are much much more versatile – bom dia, boa tarde and also boa noite can all average both “hello” and “goodbye” in Portuguese. Just make sure you use the correct phrase for the existing time of day!
Alô – “Hello” in Portuguese (On the Phone)
Alô, obtained from English, means “hello” in Portuguese. However, it"s only used in one very specific situation – you say alô? once you"re comment the phone.
You can likewise say alô? mid-phone-conversation top top the phone call if the line starts cut out and you"re having actually trouble hearing every other. It"s like saying “are friend there?” or “can girlfriend hear me?”
Tchau and also Adeus – “Goodbye” in Portuguese
We"ve covered just how to to speak “hello” in Brazilian Portuguese, yet what around “goodbye”? The many common way to bid who farewell in Brazil is tchau, pronounced like the Italian ciao (which of course is where it comes from.)
Note that, if ciao in Italian can mean both “hello” and also “goodbye”, in Portuguese the exclusively means “goodbye”. Likewise note the tchau is periodically written together xau.
Portuguese people say tchau as well, but they can also say adeus, accurate “to God”. While Brazilians are acquainted with adeus, to them that sounds really formal, and also has strong connotations the you"re never going to check out the human again – for this reason it"s fairly dramatic! In Brazil, stick through tchau.
Como vai? or Como estás? – “How’s it going?” or “How room you?” in Portuguese
So you"ve met someone and also you"ve successfully greeted them. Social convention dictates that the following step is to ask them just how they are.
There are many ways to achieve this. Two of the most common are como vai? (lit: “how does that go?”) and also como estás? (lit: “how are you?”). You deserve to reply come either v a an easy estou bem (I"m good) or just bem.
Remember that there are two methods of speak “you” (in the singular) in europe Portuguese. Estás is the tu type of the verb estar, and also is taken into consideration informal, while in formal situations you"d usage está (the você form). In Brazil, the tu form of verb is never ever used; Brazilians speak está in both formal and informal situations.
Tudo bem? and Tudo bom? – “Everything good?” in Portuguese
These 2 expression both median “everything good?”. Idiomatically, they serve the same objective as como vai? or como está?. Bem method “well” when bom way “good”, but in this context, the two terms are used interchangeably.
So what"s the difference? When should you usage tudo bem and when must you usage tudo bom? The answer: if you"re the an initial person come speak, the doesn"t matter. To speak tudo bem? or tudo bom?; one of two people is fine.
The part that calls for you come think (but not really much) is once you reply. Don"t worry, the ascendancy is simple. Simply respond with the opposite phrase. So if someone asks you tudo bem?, friend reply through a tudo bom. If they speak tudo bom?, you say tudo bem. Or, in one of two people situation, you can just reply v a basic tudo – “everything”!
How to gain Someone"s fist in Portuguese
Suppose friend haven"t said olá yet, because the object of your attention hasn"t noticed you, or doesn"t realise the you want to speak to them. A safe, polite means to get their fist is to say licença (lee-SAYNG-suh). A cognate the the English native “license” (and it have the right to mean that, too), licença basically means “excuse me?”.
Another common way to get someone"s attention in Brazil is moço (said come a man) or moça (said come a woman.) This word is hard to translate; it roughly way “young man/woman”, or probably a less formal version of “sir” or “madam”. It"s the sort of point you might say to a waiter, a employee member in a shop, or a stranger on the street, as an different to licença.
Another usage of licença is if you"re pushing v a group or someone is otherwise blocking her way, and also you"d favor to politely ask that they action aside.
Bem-vindo – “Welcome” in Portuguese
Bem, as stated above, means “well”. Vindo is the current participle that the verb vir, “to come”. So placed them together and also you get… “welcome”, of course!
The one point to be mindful of is the you can"t to speak bem-vindo to everybody. The finishing needs to adjust depending on whom you"re speak to. In this respect, it complies with the normal rules because that Portuguese endings: say bem-vindo come a man, bem-vinda come a woman, bem-vindas to a group of women, and also bem-vindos come a group of men or a blended group.
How to say “my name is” in Portuguese
So you"ve got someone"s attention, stated hello, welcomed them, and also asked them how they are, but you might be missing an essential detail: what"s the other person"s name?
To ask, speak qual é o seu nome – “what"s her name?”
How come respond if who asks you the very same question? You have the right to say sou (NAME) (“I"m NAME”) or me chamo (NAME) (“My name is NAME”, accurate “I call myself NAME”).
Remember that in Portuguese you generally use the definite short article “o” (for males) or “a” (for females) when referring to who by name. For this reason if your name is Gabriel, you actually say sou o Gabriel (“I"m the Gabriel”), while Fernanda would certainly say sou a Fernanda (“I"m the Fernanda”.) It"s monster from an English speaker"s point of view, yet you gain used to it.
See more: How Many Calories Do You Burn Sitting In A Sauna ? Sauna (Steam Room)
Prazer – “Nice to accomplish you” in Portuguese
There"s one critical pleasantry the you should know. After exchanging introductions v somebody, it"s customary to say prazer. This literally translates as “pleasure”, and it"s the standard means to say “nice to fulfill you” in Portuguese.
When prazer won"t reduced it, try saying muito prazer – “very quite to meet you!”