Is over there anything K-dramas can not teach us? ~ throwing ours fists in the air and also constantly screaming to the high heavens anytime our favourite leads say joahaeyo or saranghae, we can’t assist but pick up few of the affectionate words castle use.
After breezing v our introduction to Korean basic phrases and expressions, you might want come take your vocabulary come the next level. Below are a few Korean regards to endearment that we’ve learned indigenous binge-watching our favourite K-dramas. And also hey, you never ever know. They could come in handy someday!
Also read: 15 Easy oriental Words & paragraph Every K-Drama Fan must Know!
Korean regards to endearment girlfriend will frequently hear in K-dramas
1. Aein – “Sweetheart” / “Lover”
You are watching: How to say sweetheart in korean
Image credit: Guardian: The Lonely and an excellent God top top IMDb
For our very first lesson in oriental terms that endearment, aein (“sweetheart” or “lover”) is a pretty good place to start! It wake up to be a gender-neutral term too, so you have the right to use it to resolve men as well as women. This is one means to usage this word in a sentence: Aein isseoyo? (“Do you have actually a sweetheart?”)
2. Jagi / Jagiya – “Honey” / “Darling”
Another gender-neutral nickname that oriental couples like to use is jagi, which method “honey” or “darling.” frequently in K-dramas, friend might likewise hear jagiya with a ya suffix added, commonly to contact someone or acquire their fist in a love manner.
3. Aegiya – “Baby” / “Babe”
If calling who “sweetheart” or “lover” sounds a little old-fashioned, you can use aegi or aegiya to call someone “baby” or “babe.” This oriental term the endearment suggests an intimate and also less officially relationship as soon as referring come your significant other.
4. Oppa – an older brothers to a younger woman
Image credit: those Wrong v Secretary Kim? ~ above IMDb
One the the most popular Korean terms of endearment for men, oppa is generally used by oriental women to deal with an older guy they feel close come — it is in it a brother, a platonic male friend, a boyfriend, or a husband.
If you’ve checked out K-dramas choose What’s Wrong through Secretary Kim? climate you know that oppa can have actually a romantic undertone as well. You could encounter this korean word when a female lead teases an older male character in a friendly way. However, that can additionally be provided with increasing hints of flirtation, as the relationship develops from a completely brother-sister bond right into a romantic one.
Also read: Chill with Park Seo-joon: below Are all His Netflix Shows!
5. Nae sarang – “My love”
To smoothly contact someone “my love” in Korean, simply use the phrase nae sarang. Nice easy, no it?
6. Yeobo – “Darling” / “Honey” (for married couples)
Image credit: Viu Philippines main Facebook Page
Most K-dramas don’t start out with created relationships between the protagonists. Yet if your favourite couple managed to walk down the aisle, then this korean term of endearment could ring a bell come you! taking a step greater from jagi, the word yeobo is supplied by married couples whenever they desire to speak to each other “honey” or “darling.” (Again, just married couples. We’re looking at you, Lee Tae-oh!)
Let’s integrate some of our previous korean language lessons, shall we? to ask if her husband or mam is okay, you can say, Yeobo, gwenchana? (“Are friend okay, honey?”) because that extra clues on delivery, make sure to to speak it in the caring, ever-so-worried tone the all the leading men in K-dramas seem come have.
7. Naekkeo – “Mine”
Image credit: It’s it s okay to not Be it s okay on IMDb
If you have sharp ears, then you could recognise this casual term of endearment in korean pop music and also television shows. Countless K-pop artists favor to tackle themes that romance and yearning in your songwriting, which way that you’ve most likely heard a an excellent deal of naekkeo already. It equates to “mine.”
Here’s an example of a track that uses naekkeo in that lyrics, if churning out an incredibly catchy earworm to boot. Start playing the video clip above at the 0:55 mark, wherein Junggigo sings, Naekkeoin deut naekkeo anin naekkeo gateun neo. By repeating naekkeo here, the singer is wondering, “It feels favor you’re mine, it seems choose you’re mine, yet not…” you’re welcome because that the bop, by the way!
8. Gwiyomi – “Cutie”
Does this native ring a bell? You’ve more than likely heard it continuously from the Gwiyomi tune by South korean singer Hari. Together you can tell by the song’s chipper tone and wholesome vibe, gwiyomi refers to a cute human — or come be an ext precise, a young girl that looks adorable and innocent.
The Gwiyomi song exploded into a famous phenomenon almost everywhere Asia, where famous celebrities perform their own versions the the song and replicated the cute hand movements from the music video.
9. Yeojachingu – “Girlfriend”
Image credit: miscellaneous in the Rain top top IMDb
To refer to a woman as your girlfriend, speak yeojachingu. If you failure this word right into two parts, the really just a combination of yeoja (“woman”) and also chingu (“friend”). Simple, right?
10. Namjachingu – “Boyfriend”
Image credit: descendants of the sunlight on IMDb
Song Joong-ki, Kang Ha-neul, Jung Hae-in, Hyun Bin, Park Seo-joon… Sorry, space we quiet talking around words? Right, okay, so! To contact someone your boyfriend, you can use namjachingu. Comparable to the vault example, this term of endearment comprises two korean words: namja (“man”) and chingu (“friend”).
Now all you need to do is slide into Kim Soo-hyun’s and Ji Chang-wook’s DMs! (Just kidding. Please don’t perform that.)
11. Gonjunim – “Princess”
Any historic K-drama fans the end there? Gonjunim is a oriental term of endearment that means “princess.” Yes, it’s literally dealing with your girlfriend together if she were royalty; hence, the honorific suffix nim is added to convey reverence. When offered humorously and with someone’s approval, this deserve to be a flattering way to treat your girl through respect and let her recognize who’s boss. (It’s her. She’s the boss.)
But just promise us that girlfriend won’t use this understanding to resolve women in a creepy or patronising way. Nobody needs that in their life!
12. Wangjanim – “Prince”
See more: How To Write 495 On A Check For 495 Dollars? The Best Guide The Best Guide
Image credit: 100 Days mine Prince top top IMDb
Following the instance above, wangjanim (“prince”) is a ax of endearment that some women could use to compliment their cool, dashing, and also gentlemanly boyfriends. In a more literal sense, this can sound a small out-of-place when applied outside the paper definition of period K-drama favor 100 Days my Prince, but there you have actually it.
Also read: 10 Romantic phrases in K-Dramas and What lock Mean
It turns out that us owe both ours sleepless nights and our polyglot desires to K-dramas! all joking aside, us hope you delighted in this crash food on korean terms that endearment. If there are any topics you’d like us come cover next in our korean language series, let united state know.