|English term or phrase:||The King is dead, lengthy live the king|
|Latin translation:||rex mortuus est, vivat rex|
Specializes in field", this, event, "170px")" onMouseout="delayhidetip()">Ivo VoltEstoniaLocal time: 01:41
Explanation:the most approaching Latin expression (from Canon Law) I could find; it implies that an istititution continues to live beyond the dead of the officials ... Vittorio FerrettiLocal time: 00:41Works in fieldNative speaker of:
Explanation:This is the literal translation. Joseph BrazauskasUnited StatesLocal time: 18:41Specializes in fieldNative speaker of: English, SpanishPRO pts in category: 14
|->Thank you, Vicky. I hope that the New Year brings you and yours many good things!|
Explanation:This seems to be the a lot of widespread translation of the originally French expression.Ivo VoltEstoniaLocal time: 01:41Specializes in fieldNative speaker of: EstonianPRO pts in category: 8
Login or register (totally free and just takes a couple of minutes) to get involved in this question.
You will additionally have accessibility to many various other tools and also avenues designed for those that have language-associated jobs(or are passionate around them). Participation is cost-free and also the website has a strict confidentiality plan.
The KudoZ network provides a frame for translators and also others to help each various other via translations or explacountries of terms and brief phrases.
You have indigenous languages that deserve to be verified
You have the right to research confirmation for native langueras by completing a basic application that takes only a pair of minutes.
Review indigenous language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and also just takes a few minutes.View applications
Term search All of historicsweetsballroom.comTerm searchJobsForumsMultiple searchUsersArticlesClientsForumsGlossaryGlossPostFAQ